选择你的语音

Idioma, 语言, Language, भाषा

《自由主义与启明星》:曼努埃尔·班德拉(分析与摘要)
Saiba mais sobre essa imagem, clicando aqui.

《自由主义与启明星》
曼努埃尔  班德拉
作者简介

曼努埃尔·卡内罗·德·索萨·班德拉·菲尔霍于 1886 年出生在伯南布哥州的累西腓,1968 年在里约热内卢去世。他青少年时期移居里约热内卢,并在这里度过了他的童年。他来到圣保罗攻读理工学院,但因肺结核于 1904 年(十八岁)辍学。1912 年,他在瑞士接受治疗时,接触到了法国诗歌中的象征主义和后象征主义。这些接触极大地影响了他的诗歌创作,尤其是他的早期作品:《狂欢节》和《时光的灰烬》。永久返回里约热内卢后,他结识了罗纳尔多·德·卡瓦略、格拉萨·阿兰尼亚等作家,他们与他一起参与了导致现代主义的文学变革。他使用自由诗(无格律)和白诗(无韵),以及反讽。他被现代艺术周的参与者选为该团体的“施洗约翰”。他本人没有参加现代艺术周,因为他不同意该团体的破坏性基调,但在活动的第一晚,罗纳尔多·德·卡瓦略朗诵了他的诗歌《青蛙》,这首诗明显批判了帕纳斯派诗人,并受到了嘘声。
他的生活始终与文学息息相关,无论是作为诗人、文学评论家、高等教育教科书作者和翻译家,还是作为佩德罗二世学院和巴西大学的教授。

主要作品

1917 年 - 《时光的灰烬》
1919 年 - 《狂欢节》
1924 年 - 《诗歌》(包括《无羁的节奏》)
1930 年 - 《自由主义》
1936 年 - 《启明星》
1948 年 - 《马龙戈集市》
1952 年 - 《第十号作品》
1958 年 - 《晚星》
1966 年 - 《整个人生的星辰》

作品特点

曼努埃尔·班德拉与巴西现代主义第一阶段的同伴不同,他转向内在现实并试图解释自己。
他的生活饱受肺结核的困扰,以及在 1918 年至 1922 年间父母和兄弟姐妹的离世,这似乎让他产生了逃离生活的愿望。他的作品与他的经历交织在一起,让我们能够将他诗歌中的“抒情自我”与诗人本人联系起来。
《自由主义》包含 38 首诗,其中两首是法语诗。在这部作品中,班德拉在主题和形式上都成为了一个真正的现代主义作家。

主题多种多样,例如:
- 童年、与童年相关的人物以及他的家乡,它们是“抒情自我”(不快乐、不满的诗人)的避风港;这些元素在他的痛苦的现在中起到了慰藉作用。

诗歌:《守护天使》、《豚鼠》、《怀念累西腓》、《深刻》、《天堂里的艾琳》、《不可能的爱抚》、《亡灵节的诗》。

- 巴西意象,唤起巴西的地方、普通人物和日常语言,将日常生活转化为诗歌素材。

诗歌:《红树林》、《怀念累西腓》、《巴西传说》、《库尼亚坦》、《街头小贩》、《帕拉的贝伦》、《从一篇报纸新闻中摘录的诗》、《祖塞神父的巫毒仪式》、《家庭旅馆》。

- 对生命自由的渴望,其中“抒情自我”(忧郁、孤独、反讽的诗人)以情感和审美的方式表达其自由理想。

诗歌:《我不会跳舞》、《口中》、《我要去帕萨尔加达》、《诗》、《音乐评论》、《最后一首诗》。

- 对生活幻灭和反讽的看法,展现出一种深刻的忧郁,有时会产生一种超现实的景象,结局出人意料,或渴望改变。

诗歌:《我不会跳舞》、《仙人掌》、《气胸》、《音乐评论》、《空房间》、《抒情沐浴》、《从一篇报纸新闻中摘录的诗》、《圣母玛利亚》、《少校》、《祈祷耶稣圣婴的特蕾莎》、《燕子》、《帕拉达·阿莫林夜曲》、《拉帕街夜曲》、《不可能的爱抚》、《亡灵节的诗》和《最后一首诗》。

- 爱情,有时表现纯洁无邪的情感,有时表现情色的女性意象。

诗歌:《女人》、《豚鼠》、《特蕾莎》、《如此有趣的求爱诗》、《口中》和《撤回》。

在形式方面,班德拉不使用任何标准的格律,从《我要去帕萨尔加达》中的大红韵到十七音节诗,在同一首诗中也可以看到许多变化。

一些文本(如《怀念累西腓》)关注图形布局。虽然对韵律没有表现出特别的关注,但其最突出的地方在于词语的力量。词语是口语化的、日常的,但运用得却 brilantely,不忽视其声音方面,这最终赋予了诗歌一种个人和和谐的节奏,与情感相结合,如同歌曲一般。


评论集

以下文本摘自曼努埃尔·班德拉的《自由主义与启明星》,由 Nova Fronteira 出版社出版。


                                            《我不会跳舞》

                                   有些人吸入乙醚,有些吸食可卡因。
                                   我曾悲伤,今天我快乐。
                                   除了一个理由,我所有理由都足够悲伤。
                                   但概率的计算是荒谬的……
                                   打倒阿米埃尔!
                                   我永远不会读玛丽亚·巴什基尔采夫的日记。

                                   是的,我失去了父亲、母亲、兄弟。
                                   我也失去了健康。
                                   这就是为什么我比任何人都更能感受到爵士乐队的节奏。

                                   有些人吸入乙醚,有些吸食可卡因。
                                   我吸食快乐!
                                   这就是为什么我来参加这个狂欢节。

                                   非常出色的茶饮混合……

                                   这位是女仆……

                                   - 她不是女佣。
                                   并且跳舞像前市长一样:
                                   如此巴西!

                                   事实上,这个混血的舞厅就像巴西……
                                   甚至还有黄色人种的雏形
                                   在一位日本人的身影中。
                                   日本人也跳马西西舞:
                                   噢,万岁!

                                   甘蔗种植园主的女儿
                                   厌恶地看着
                                   那个不道德的黑人女子。

                                   然而,另一个女孩的放荡
                                   让她那双美眸含情脉脉。
                                   还有那耸肩……
                                   但她不知道……
                                   如此巴西!

                                   没有人记得政治……
                                   也不记得八千公里的海岸线……
                                   塞里多棉花是世界上最好的?我不在乎!
                                   没有疟疾、查加斯病或钩虫。
                                   汽笛响,爵士乐队的甘扎鼓点。
                                   我吸食快乐!
                                                                                            彼得罗波利斯,1925 年



上面的诗歌开启了《自由主义》一书,并让我们对作品的基调有所了解。

乍一看,这是一首白诗和自由诗,诗节不规则,可以看出诗人对图形的关注。
“抒情自我”无法跳舞(“我不会跳舞”),他观察着充满巴西风情的狂欢节舞会,各种各样的人物,比如混合语言的日本人(“噢,万岁”),女仆,前市长,甘蔗种植园主的女儿和那个不道德的黑人女子,他们混杂在一个地方,忘记了他们国家的情况。
就像有些人依靠毒品来摆脱忧郁一样,诗人通过眼睛“喝下”了这个狂欢节。
他的语调忧郁而反讽,提到了阿米埃尔,一位瑞士诗人,他有着不安活跃的精神,却常常被他病态的羞怯所困扰,以及俄罗斯散文家玛丽亚·巴什基尔采夫,在她引用的诗歌中,可以看出她不安忧郁的灵魂的挣扎和绝望,就像诗人一样。

                                            《气胸》

                      发烧,咳血,呼吸困难和盗汗。
                      整个本可以存在却未曾存在的人生。
                      咳嗽,咳嗽,咳嗽。

                      他叫来了医生:

                      - 说“三十三”。
                      - 三十三……三十三……三十三……
                      - 深呼吸。

                         ....................................................................................................................................................

                      - 你的左肺有空洞,右肺有浸润。
                      - 那么,医生,气胸治疗是不是不可能了?
                      - 不。唯一能做的就是跳一支阿根廷探戈。

在这首诗中,班德拉通过明显是现代主义的形式——自由白诗——将对话与肯定句和图形技巧融合在一起,运用了他所有忧郁的自嘲。
在其中,“抒情自我”在第二行抒发了他内心的全部戏剧。“整个本可以存在却未曾存在的人生”。也就是说,对于诗人被挫败​​的愿望,未实现的梦想,只剩下演奏一首悲伤的歌曲来纪念。

                                            《黑人艾琳》

                                      黑人艾琳
                                      和蔼的艾琳
                                      永远心情愉快。
                                      我想象艾琳走进天堂:
                                      - 请让一下,先生!
                                      和善的圣彼得:
                                      - 进来吧,艾琳。你不需要请示。

黑人艾琳是诗人童年中最著名、最受喜爱的人物之一。在这里,“抒情自我”向她表达了特殊的敬意。请注意他运用了口语化的短语。

                                            《诗》

我厌倦了克制的抒情
我厌倦了循规蹈矩的抒情
我厌倦了像公务员一样,按时打卡、填写报表、盖章、声明
                                                            [给主任的敬意

我厌倦了在字典里查找词语含义以确保其为地道用语的抒情
                                                            [某个词语

打倒纯粹主义者!

所有词语,尤其是普遍存在的异国词语
所有结构,尤其是例外语法
所有节奏,尤其是无数的节奏

我厌倦了调情的抒情
我厌倦了政治的抒情
我厌倦了瘦弱的抒情
我厌倦了梅毒的抒情
任何屈服于外部事物的抒情。

否则就不是抒情了
也许是会计、余弦表、模范情人的秘书,带着一百
                                                  [封情书模板和取悦女人的不同方法等。

我宁愿要疯子的抒情
我宁愿要酒鬼的抒情

醉酒者艰难而令人心碎的抒情
莎士比亚小丑的抒情

- 我再也不要那些不能解放自我的抒情了。

《诗》是作者对现代诗歌构想的总结,因此是元诗。

在“抒情自我”看来,一首诗不应遵循诗人内在“自我”之外的外部规则。他反对所有语法、语义或诗歌规范,明确反对帕纳斯派诗人。

他偏爱抒情,即“抒情自我”的自由、自然的感情表达,如同酒鬼和小丑的抒情,而不是从情书手册中提取,而是源于对巴西日常生活的观察,源于游戏、洪水和街头小贩的叫卖声。

                                        《帕拉的贝伦》

                                   贝莱姆贝莱姆
                                   贝伦万岁!

                                   帕拉的贝伦,一座融入赤道的现代化港口
                                   永恒的美景

                                   贝莱姆贝莱姆
                                   贝伦万岁!

                                   果园城市
                                   (迫使警察将一种新型罪犯归类:
                                   投掷芒果树石块者。)


 
贝莱姆贝莱姆
贝伦万岁!

帕拉的贝伦,街道的名字是“大路”:
圣杰罗尼莫大路
纳扎雷大路

在所有巴西城市的寻常马雷沙尔·德奥多罗·达·丰塞卡大道
被诗意地命名为
巴西化的
希特勒将军大道

贝莱姆贝莱姆
贝伦万岁!
美丽的北方人
我爱你。

坚果之乡
橡胶之乡
具有biribá、bacuri、sapoti之乡
满嘴原住民名字的语言之乡
我们不知道那是指水果、树木还是羽毛美丽的鸟。

美丽的北方人
我爱你。

你让我产生新的乡愁
我再也不会忘记你的塞大教堂广场
带着两座宏伟的巴洛克教堂的坚实信仰
和那些殖民时期的小楼,如此可爱

我再也不会忘记
那些红色的、绿色的、蓝色的蜡烛
维尔奥佩索码头
再也不会

后来为了安慰我
我发明了这首小曲:

贝莱姆贝莱姆
贝伦万岁!
美丽的北方人
我爱你。
                                                 贝伦,1928 年
“抒情自我”打算创作一首歌曲来安慰他未来的乡愁,在他离开这座城市之后。

在诗中,“抒情自我”提及港口、风景、街道、语言、自然财富和建筑,表达了他对帕拉的贝伦的钦佩和喜爱。


作者确实创作了一首献给贝伦的情歌,因为在诗句“贝莱姆贝莱姆/贝伦万岁”中,对声音的关注显而易见,同时也受到了童谣(“Bambalalão/Senhor Capitão”)的影响。此外,在“美丽的北方人/我爱你”中使用小红韵并非偶然,因为它是在中世纪歌曲中使用的格律,与音乐有关。

                                        《怀念累西腓》

                      累西腓
                      不是美国威尼斯
                      不是西印度群岛船商的奢华之地
                      不是商人起义的累西腓
                      甚至不是我后来才爱上的累西腓——
                      自由革命的累西腓
                      而是没有历史也没有文学的累西腓
                      别的什么都没有的累西腓
                      我童年的累西腓
                      联盟街,我曾在这里玩“击鼓传花”,砸碎了……家的窗户
                                                                               [多纳·阿尼尼亚·维加斯
                      托托尼奥·罗德里格斯非常老,把鼻架架在鼻尖上
                      晚饭后,家家户户都搬着椅子出来,闲聊,谈情说爱,
                                                                               [笑声

                      我们在街中间玩耍
                      男孩子们喊道:

                      兔子出来!
                      不出来!

                      远处,女孩们温柔的声音唱着:

                      玫瑰给我一朵玫瑰
                      康乃馨给我花蕾
                      (这些非常红的玫瑰
                      可能已经凋零了……)

                      突然
                                                            在夜的深处
                                                                               [一个铃铛

                      一个大人说:
                      圣安东尼奥失火了!
                      另一个人反驳道:是圣约瑟!
                      托托尼奥·罗德里格斯总是认为失火的是圣约瑟。
                      男人们戴上帽子,出去抽烟
                      我很生气我是个孩子,因为我不能去看火。

                      联盟街……
                      我童年时街道的名字多美啊
                      太阳街
                      (我担心现在它可能叫某某博士街)
                      房子后面是乡愁街……
                       ...在那里我们偷偷抽烟
                      另一边是黎明街的码头……
                       ...在那里我们偷偷钓鱼

   卡皮贝里贝
-  卡皮巴里贝
远处是卡桑加的小荒漠
草棚

有一天我看到一个裸体的女孩在洗澡
我站着不动,心怦怦直跳
她笑了
那是我的第一次启蒙

洪水!洪水!泥土,死牛,树木,残骸,漩涡消失了
在铁路桥的抓钩上,勇敢的农民们乘着香蕉皮做的筏子

九日感恩节
骑马游行

我躺在女孩的腿上,她开始抚摸我的头发

  卡皮贝里贝
-  卡皮巴里贝

联盟街,每天下午都有卖香蕉的黑人妇女走过,她披着一条色彩鲜艳的披肩
                                                               [科斯塔布

还有卖甘蔗卷的
卖花生米的
叫midubim,不是烤的,是煮的

我还记得所有的叫卖声:
新鲜便宜的鸡蛋
十个鸡蛋一盘
那是很久以前……

我没有通过报纸或书籍来感受生活
它来自人民的嘴巴,用人民的错误语言
人民正确的语言
因为他们才是说巴西葡萄牙语最动听的人
而我们
我们所做的
是模仿
葡萄牙语的语法
生活如同我不太明白的一堆事情
我不知道它们在哪里

累西腓……
联盟街……
我祖父的房子……
我从没想过它会结束!
那里的
一切似乎都充满了永恒

累西腓……
我的祖父去世了。累西腓死了,累西腓很好,累西腓像我祖父的房子一样巴西。
                                                                          里约,1925 年。


怀念意味着从某个地方召唤,以某种方式召唤出现。“抒情自我”通过记忆、游戏和童谣、人民的习惯、他们的话语、街道和河流,召唤起他童年时的累西腓。这种召唤带着一种忧郁和悲伤的语调,由最后的诗句给出,其中我们可以看到,他童年时曾认为永恒的累西腓,现在也像他的祖父一样已经死去,并且只在他的记忆中复活,因此他的诗歌是一种召唤。
在《诗》中,“抒情自我”阐述了他对现代诗歌应有的看法,而在《怀念累西腓》中,他创作了一部符合所提目标的现代主义杰作。
“抒情自我”描绘的不是历史上的、自由的累西腓,而是他心爱的童年累西腓,它唤起了他快乐的过去,而这在现在可以作为班德拉诗人痛苦的慰藉。因此,这是一首高度抒情的诗,也就是说,充满了像醉酒者一样的纯洁而自然的感情(《诗》),而不是源于对巴西日常生活的观察,源于游戏、洪水和街头小贩的叫卖声。

语言简单、口语化,因为,根据文本,人民说的是动听的巴西葡萄牙语,而这首诗就使用了这种语言。除了对诗句的图形布局和深刻的抒情表达的关注外,对韵律或格律没有要求,目的是让现在充满他那充满巴西风情、令人难忘的累西腓。

                                            《红树林》

                      红树林比美国威尼斯更像美国威尼斯,比累西腓更像。
                      货船停靠在大运河码头
                      平托山惊恐地死去
                      赤膊的码头工人走过,汗流浃背,手里拿着刀。
                      咖啡(低浓度)
                      海关码头
                      装满菠萝和香蕉的小艇
                      Light 公司用焦炭残渣做成的十字架。
                      沥青里有巫毒仪式
                      噢,我的爸爸。
                      噢,
                      月光是统一的。

                      曾几何时,新城区比所有梅里蒂斯的郊区都更像郊区,
                                                                                     [低地
                      受崇拜的爱国者,小公务员的偶像

                      顽固地活着的人

                      卡尔莫内托街的算命婆
                      招牌上有希腊词根的牙医
                      尤塞比奥参议员和伊塔奥纳子爵已怀有敌意。

                      (因此
                      在他们两人之间
                      若昂六世种植了四排帝王棕榈树)

                      矮房子,我在那里曾多次做已婚公务员
                                               [娶了一个丑陋的妻子,死于肺结核。

                      许多棕榈树自杀了,因为它们没有生长在蓝色的山顶上。
                      这是早期里约狂欢节的哭声。


                       缇亚·希亚塔的桑巴舞
                       缇亚·希亚塔在哪里?
                       也许在多娜·克拉拉那里,我的先生
                       排练着圣诞节的戏剧
                       耶稣宝贝 - 你是谁?
                       黑人 - 我是那个酋长,来自咖啡馆的中心,从磨石的深处。
                                                                          [你是谁?
                       耶稣宝贝 - 我是圣母玛利亚的孩子。
                       黑人 - 那么,如果你是那位女士的孩子,我服从。
                       耶稣宝贝 - 那么,既然你服从,请为这个……
                                                               [练习。

                       红树林很简单

                       夏季至日的洪水
                       将卡里奥卡山脉的所有乌雅拉带到了马塔-波尔科斯。

                       码头工人的乌雅拉
                       马拉卡纳的
                       琼河
                       海浪将她们冲到甘博阿填海区,还有海中的人鱼。
                       今天,大运河码头停靠着远洋轮船。
                       参议员和子爵找到了打手。
                       今天,人们谈论着许多以前没人相信的街道。

                       而红树林有聚会
                       伴随着卡瓦基尼奥、班迪罗和雷科-雷科的哭声。
                       你是女人
                       你是女人,仅此而已。
                       祭品
                       红树林比美国威尼斯更像累西腓
                       妓女
                       红树林,终于,一个真正的“新城区”
                       远洋轮船停靠在大运河码头
                       像 Juiz de Fora 一样美丽。

这首诗献给里约热内卢的红树林,描绘了它的风景和人物,正如《怀念累西腓》和《帕拉的贝伦》一样。

它与其他作品的区别在于它包含了对话,并以口语的发音书写词语,以出人意料的方式与诗句融合。

                                       《从一篇报纸新闻中摘录的诗》

                       约翰·格斯托索是自由市场的一名搬运工,住在巴比伦山上的一间小屋里。
                                                                                            [无编号。

                       一天晚上,他来到“11月20日”酒吧。
                       他喝酒
                       他唱歌
                       他跳舞
                       之后,他跳进罗德里格斯湖,淹死了。

约翰·格斯托索,这个住在无编号小屋里的无名人物,喝酒、跳舞、唱歌,并在装饰风景的湖中自杀。

就像克拉丽丝·利斯佩克托的《马卡贝亚》一样,约翰·格斯托索是一位无名英雄,他屈服于大都市的吞噬。
在作者看来,创作一出悲剧不需要很多词语、韵律或押韵;事实本身就足够了。

这是第一阶段的现代主义诗歌:通过简洁的口语表达对巴西现实的批判性分析,事实被限制,就像一篇报纸新闻。

                                        《深刻》

                                        昨天我睡着的时候
                                        在圣约翰节的晚上
                                        充满了欢乐和喧嚣
                                        鞭炮声、烟花。
                                        歌声、笑声。
                                        在点燃的篝火旁。

                                        夜半,我醒来
                                        再也听不到歌声或笑声。
                                        只有气球
                                        飘来飘去
                                        静静地
                                        只有偶尔
                                        一声电车的声音
                                        划破了寂静
                                        像一个隧道。
                                        刚才那些
                                        跳舞的人
                                        唱歌的人
                                        还有笑的人
                                        在点燃的篝火旁?

                                        - 他们都睡着了。
                                        他们都躺着。
                                        睡着了。
                                        沉沉睡去。

                                        我六岁的时候
                                        没能看完圣约翰节的聚会
                                        因为我睡着了。

                                        今天我再也听不到那个时代的声音了。
                                        我祖母
                                        我祖父
                                        托托尼奥·罗德里格斯
                                        托马西亚
                                        罗莎
                                        他们都去哪儿了?

                                        - 他们都睡着了。
                                        他们都躺着。
                                        睡着了。
                                        沉沉睡去。


在这首诗中,“抒情自我”回忆起童年的圣约翰节庆祝活动,这让他感到快乐,但这些都结束了,因为时间流逝,亲人也已离去。

请注意文本中童年与现在的交替,以及对诗人经常提及的童年相关人物的提及。

值得强调的是,诗人对选择“深刻”一词的关注,因为这个词在副歌中因其声音而增强了诗歌的价值,因为有鼻音的重复(元音)。

                                  《我要去帕萨尔加达》

                                         我要去帕萨尔加达
                                         在那里我是国王的朋友
                                         在那里我有一个想要的女人
                                         在我选择的床上
                                         我要去帕萨尔加达

                                         我要去帕萨尔加达
                                         在这里我不快乐
                                         那里生活是一场冒险
                                         如此没有逻辑
                                         以至于西班牙的疯女王
                                         疯狂的女人
                                         成了我的亲戚
                                         我从未有过的儿媳。

                                         而且我要做体操
                                         我要骑自行车
                                         我要骑一头野驴
                                         我要爬上攀爬杆
                                         我要在大海里游泳!
                                         累了的时候
                                         我会躺在河边
                                         我会叫来水神
                                         给我讲故事
                                         我小的时候
                                         罗莎来给我讲
                                         我要去帕萨尔加达

                                         帕萨尔加达什么都有
                                         是另一个文明

                                         有一个安全的方法
                                         阻止怀孕
                                         有自动电话
                                         有大量的镇静剂
                                         有漂亮的妓女
                                         供我约会

                                         当我更悲伤的时候
                                         悲伤到无药可救
                                         夜里我想要
                                         自杀
                                         - 在那里我是国王的朋友 -
                                         我会有一个想要的女人
                                         在我选择的床上
                                         我要去帕萨尔加达。

“抒情自我”表达了他渴望寻找一个理想的虚构之地来逃避现实的痛苦、不幸和自杀的念头。
在帕萨尔加达,“抒情自我”可以满足所有的身体和情感欲望(“我想要的女人”,“漂亮的妓女”),以及冒险(“做体操”,“骑自行车”,“游泳”等),这些都会得到满足,因为“我是国王的朋友”。
帕萨尔加达是一个现代化的场所(有镇静剂、电话和安全的避孕方法),在那里荒谬不存在(“成了我的亲戚/我从未有过的儿媳”;水神给他讲故事),并且童年的罗莎也依然存在。

这首诗以大红韵构成,加上口语,赋予文本流行歌曲愉快的节奏,这是作者的明确意图;这并不违背现代主义,因为这种意图。
           
《最后一首诗》

我希望我的最后一首诗是这样的
永恒的,说出最简单、最不刻意的事情

燃烧,如同无泪的啜泣
具有几乎没有香味的花朵的美丽
最纯净的钻石消耗其中的火焰的纯洁
自杀者的激情,他们毫无理由地自杀。
《自由主义》的最后一首诗表达了“抒情自我”对最后一首诗的愿望(元诗)。它应该包含温柔、热情、美丽和简单的纯洁,以及那些不解释原因的自杀者的激情。
《启明星》的特点

《启明星》包含 28 首诗,其中 9 首是自由诗,16 首是格律诗,3 首是散文诗,其中一首是法语。
这部作品标志着诗人最后一个阶段的开始,一些评论家称之为后现代主义。这是他作品中最成熟的阶段。
在其中,作者结合了传统(意大利十四行诗、英国十四行诗、回旋诗、维兰塞蒂、六行诗、民歌等)中最优秀的部分和他先前运用的现代成就。
他的简单、抒情、感人且谦逊的风格得以保留,但情色、超现实主义诗歌、忧郁和对生活的幻灭感却更加强烈。
 
                                        《启明星》

                      我想要启明星
                      启明星在哪里?
                      我的朋友,我的敌人
                      寻找启明星。

                      她不见了,她赤身裸体。
                      她和谁一起不见了?
                      到处都找找。

                      说我是一个没有尊严的男人
                      一个什么都接受的男人
                      我在乎什么?
                      我想要启明星。

                      三天三夜
                      我是杀人犯也是自杀者
                      小偷,无赖,骗子

                      性别错乱的处女
                      苦恼者的折磨者
                      两头长颈鹿
                      为所有人犯罪,为所有人犯罪

                      和恶棍一起犯罪
                      和军士一起犯罪
                      和海军陆战队员一起犯罪
                      以各种方式犯罪

                      和希腊人,和特洛伊人
                      和牧师,和教士
                      和波乌索阿尔托的麻风病人

                      然后和我一起

                      我会用新的马龙戈集市、九日感恩节、骑马游行来等候你,我会吃土,说出如此
                                                                          [简单而温柔的话

                      你会晕过去。

                      到处都找找。
                      无论纯洁还是堕落至极卑劣
                      我想要启明星。

上面的诗歌介绍了并命名了这本书。自由诗和白诗被保留下来。

“抒情自我”渴望失去的启明星,并恳求她,用一种祷告的语调,甚至寻求帮助。他不在乎她是堕落还是纯洁,或者是否已经落入他人之手,他会用节日(“马龙戈集市,九日感恩节,骑马游行”)来等她;他会做出牺牲(“吃土”),并且会成为一个诗人(“说出如此简单而温柔的话”)。

在形式上,没有对押韵、格律和诗节的关注。请注意,启明星被用“她”、“你”和“你们”来称呼。出现了叠句(第 6 和第 7 节)和超现实主义意象(第 5 节),它们似乎源于“抒情自我”的潜意识。


《火车》
咖啡配面包

咖啡配面包

咖啡配面包
圣母玛利亚,这算什么,火车头?
现在好了

咖啡配面包

现在好了

飞吧,烟雾

跑吧,围栏

嘿,司炉工

加煤

我需要

很多力量

很多力量

很多力量
噢……
当我被捕的时候
在甘蔗地里
每根甘蔗
都是一个官员
噢……
美丽的女孩
穿绿色裙子
给我你的嘴唇
让我解渴
噢……
我要走了,我要走了
我不喜欢这里
我出生在荒漠
我来自奥里克里
噢……
噢……

逃跑吧,野兽

逃跑吧,人民

走过桥

走过柱子

走过牧场

走过牛

走过牛群

走过树枝

弯曲的

在溪流上

多想

唱歌!
我要快点
我在跑
我全速前进
因为我只带了
很少的人
很少的人
很少的人……

这首诗模仿火车的运动声。
其丰富性在于节奏和音乐性,它基于格律、头韵和元音的重复,并且包含三首歌曲(噢……噢)。

火车的节奏由诗句的音节数决定;当它速度快时,有三音节;当它减速时,有四个或五个音节(“咖啡配面包”)。
口语和从火车窗户看到的转瞬即逝的景象,由一个孩子般的或天真的“抒情自我”感知,增加了诗歌的丰富性。


《巴西悲剧》

米萨埃尔,财政部官员,63 岁。

他在拉帕认识了玛丽亚·埃尔维拉——一个妓女,患有梅毒,手指有皮炎,订了婚戒,牙齿糟糕。

米萨埃尔把玛丽亚·埃尔维拉从妓院里带出来,安置在她埃斯塔西奥的一栋房子里,付了医生、牙医、美甲师的费用……她想要什么,他就给什么。

当玛丽亚·埃尔维拉变得漂亮起来时,她立刻找了一个男朋友。

米萨埃尔不想惹麻烦。他可以打她,开枪打她,用刀刺她。他什么都没做,只是换了房子。他们这样生活了三年。

每次玛丽亚·埃尔维拉有了男朋友,米萨埃尔就换房子。

他们住过埃斯塔西奥、罗沙、卡特特、热内拉尔·佩德拉街、奥拉里亚、拉莫斯、邦苏塞索、维拉·伊莎贝尔、萨普卡伊侯爵街、尼泰罗伊、恩坎塔多、克拉普街、又一次在埃斯塔西奥、托多斯·奥斯·桑托斯、卡图姆比、拉瓦德罗、博卡·杜·马托、因瓦利多斯……

最后,在宪法街,米萨埃尔神志不清、失去理智,用六枪杀死了她。警察发现她仰面躺着,穿着蓝色欧根纱连衣裙。
在上述文本中,63 岁的米萨埃尔,一个正直的人,爱上了一个糟糕的妓女。他把她从那种生活中解脱出来,照顾她的健康和外表,把她安置在自己家里。一旦她变得漂亮而得到妥善照顾,她就找了一个男朋友。米萨埃尔不倾向于暴力,他决定搬家。在三年里,每一次新男友出现,他就换一个新房子。最后,在 19 次搬家之后,米萨埃尔失去了理智,用六枪杀死了她。

这是一首散文诗,诗人通过简洁的句子,展现了他最能看到诗歌(在这种情况下是悲剧性的)在日常生活中的能力。他特有的形式自由,让他模仿报纸的语言,从而突出了文本中的讽刺意味(“用六枪杀死了她”)。

Deixe seu comentário - Leave a comment - Deja tu comentario - 发表评论 - अपनी टिप्पणी छोड़ें

O editor não se responsabiliza pelos comentários registrados aqui., El editor no se hace responsable de los comentarios registrados aquí., The editor is not responsible for the comments registered here., 编辑不对此处记录的评论负责。, संपादक यहाँ दर्ज की गई टिप्पणियों के लिए जिम्मेदार नहीं है।

Número de celular e e-mail não irão aparecer na internet, El número de móvil y el correo electrónico no aparecerán en internet, Mobile number and email will not appear on the internet, 手机号码和电子邮箱不会出现在互联网上, मोबाइल नंबर और ईमेल इंटरनेट पर दिखाई नहीं देंगे.

Seja o primeiro a escrever um comentário.