法国法官于今天(2011年5月10日)裁定,如果打捞活动会损坏遗体,则法航447航班遇难者的遗体可以留在海底。
这一理由是合理的。法官们以及许多关注打捞活动的人士认为,遗体在被打捞上来时会分解。它们会因压强变化而受损,海下的压强约为400个大气压。与其打捞遗体,不如让它们留在我们的记忆中,安息在它们长眠的地方,这样似乎更能满足“安息”的愿望。
BEA网站(法国民航安全调查分析局)报道称,将于当地时间5月11日(星期三)中午在巴黎举行一次会议,以作澄清。
法国法官于今天(2011年5月10日)裁定,如果打捞活动会损坏遗体,则法航447航班遇难者的遗体可以留在海底。
这一理由是合理的。法官们以及许多关注打捞活动的人士认为,遗体在被打捞上来时会分解。它们会因压强变化而受损,海下的压强约为400个大气压。与其打捞遗体,不如让它们留在我们的记忆中,安息在它们长眠的地方,这样似乎更能满足“安息”的愿望。
BEA网站(法国民航安全调查分析局)报道称,将于当地时间5月11日(星期三)中午在巴黎举行一次会议,以作澄清。
O editor não se responsabiliza pelos comentários registrados aqui., El editor no se hace responsable de los comentarios registrados aquí., The editor is not responsible for the comments registered here., 编辑不对此处记录的评论负责。, संपादक यहाँ दर्ज की गई टिप्पणियों के लिए जिम्मेदार नहीं है।