I- लेखक:
जोस ओस्वाल्ड डी सूसा एंड्रेड का जन्म 1890 में साओ पाउलो में हुआ था। उन्होंने अपनी प्रारंभिक शिक्षा गिमनासियो डी साओ बेंटो में प्राप्त की और 1919 में कानून में स्नातक की उपाधि प्राप्त की। यूरोप से लौटने पर, वह ब्राजील में मारिनेटी के भविष्यवादी विचारों को लाए। सभी से ऊपर एक क्रांतिकारी, उन्होंने हमेशा कलात्मक माहौल को उत्तेजित करने की मांग की, अनीता मालफत्ती के अभिव्यक्तिवादी चित्रकला के नवीन उद्देश्यों का बचाव किया। उन्होंने मॉडर्निस्ट कला सप्ताह में गहन रूप से भाग लिया और 1925 में, उन्होंने पउ-ब्राज़ील कविता की मात्रा जारी की, जिसके साथ उन्होंने उसी नाम के आधुनिकतावादी समूह की शुरुआत की। दो साल बाद, उन्होंने "एंथ्रोपोफैगिक" आंदोलन को जन्म दिया, उस समय "रेविस्टा डी एंथ्रोपोफैगिया" की स्थापना की।
ओस्वाल्ड डी एंड्रेड ब्राजील के आधुनिकतावाद की सबसे महान आत्माओं में से एक हैं। वह आंदोलन में सक्रिय रूप से भाग लेते हैं, घटनाओं के विकास पर कार्य करते हैं, और अपने समकालीनों को जीवंत, कभी-कभी अशिष्ट उत्साह से संक्रमित करते हैं, जिससे यह कहने के लिए प्रेरित किया जाता है: "ओस्वाल्ड डी एंड्रेड मूल रूप से एक अकादमिक विरोधी हैं, वह हंगामा करने के आनंद के लिए हंगामा करते थे"।
II- पउ-ब्राज़ील कविता का घोषणापत्र
ओस्वाल्ड डी एंड्रेड द्वारा लिखित घोषणापत्र मूल रूप से 18 मार्च, 1924 के कोरेओ दा मन्हा समाचार पत्र में प्रकाशित हुआ था: अगले वर्ष, घोषणापत्र का एक छोटा और संशोधित रूप पउ-ब्राज़ील कविता पुस्तक का उद्घाटन किया। घोषणापत्र और पउ-ब्राज़ील पुस्तक [टार्सिला डो अमरल द्वारा सचित्र] में, ओस्वाल्ड ब्राजील की वास्तविकता से अत्यंत जुड़ी हुई साहित्य का प्रस्ताव करते हैं, ब्राजील की पुनः खोज से शुरू होकर। या, जैसा कि पॉलो प्राडो पुस्तक की प्रस्तावना करते हुए कहते हैं:
"ओस्वाल्डो डी एंड्रेड, पेरिस की यात्रा के दौरान, क्लिचे फेस - दुनिया की नाभि - के एक स्टूडियो की ऊंचाई से, मंत्रमुग्ध होकर, अपनी मातृभूमि की खोज की। मातृभूमि में वापसी ने मैनुएलिन खोजों के आकर्षण में, इस आश्चर्यजनक रहस्योद्घाटन की पुष्टि की कि ब्राजील मौजूद था।
यह तथ्य, जिस पर कुछ लोग पहले से ही संदेह कर रहे थे, ने उसकी आँखों को एक नई, अनछुए और रहस्यमय दुनिया के चमकदार दृश्य के लिए खोल दिया। 'पउ-ब्राज़ील' कविता बनाई गई थी।"
III- कार्य:
1925 में पेरिस में पउ-ब्राज़ील नामक कविता की पुस्तक क्यों प्रकाशित हुई? पॉलो प्राडो ने उसी संस्करण की प्रस्तावना में तुरंत इसका जवाब दिया: "ओस्वाल्डो डी एंड्रेड, पेरिस की यात्रा के दौरान, क्लिचे प्लेस - दुनिया की नाभि - के एक स्टूडियो की ऊंचाई से, मंत्रमुग्ध होकर, अपनी मातृभूमि की खोज की"। वास्तव में, दूरी ने उनकी ब्राजीलियाई चेतना को जगाया, जिससे एक अभिनव कविता का मार्ग प्रशस्त हुआ: पउ-ब्राज़ील कविता। पउ-ब्राज़ील पदनाम उस पेड़ से आता है जो औपनिवेशिक काल में, अपने रंग गुणों के कारण, हमारे पहले निर्यात उत्पादों में से एक था। इस आधार से शुरू करके, ओस्वाल्ड ने बनाया
जिसे वह "निर्यात कविता" कहते हैं।
परियोजना का उद्देश्य पिछली शताब्दी से आयातित काव्य मॉडल से अलग होना था, भव्यता और गंभीरता को समाप्त करना। इस प्रकार, इसने ब्राजील की विषय-वस्तु को व्यक्त करने के लिए यूरोपीय अग्र-गार्ड तकनीकों के उपयोग का प्रस्ताव रखा।
राष्ट्रीय तत्व का यह अभिनव दृष्टिकोण विभिन्न तरीकों से साकार होता है। सबसे पहले, ब्राजील के इतिहास को काव्य रूप में लिखने का प्रस्ताव है। इस अर्थ में, ओस्वाल्ड अतीत के ग्रंथों को बचाता है और उन्हें फिर से लिखता है, उन्हें एक पैरोडी में बदल देता है, जो इतिहास के साथ संबंध स्थापित करता है, जबकि इसकी आलोचना भी करता है। भाषा आश्चर्यजनक रूप से बोलचाल की, संक्षिप्त, हास्य से भरपूर है। दृश्य तत्व स्पष्ट है, साथ ही छवियों की गतिशीलता भी। पउ-ब्राज़ील के मूल संस्करण के साथ चित्र तार्सिला डो अमरल के हैं, जिनका तेज और मासूम रेखा कविताओं के माहौल को दर्शाती है।
लाइट के पोस्ट साओ पाउलो की एक दूरदर्शी कविता है, जो बड़े महानगर का प्रारंभिक विवरण है, जिसमें "गगनचुंबी इमारतें/फोर्ड/वायाडक्ट्स" हैं। यह नायकों से रहित शहरी विवरण है, लेकिन भीड़, नए तकनीकी कलाकृतियों और विज्ञापन की भाषा से पोषित है।
IV- कविताएँ:
ला गारे की लड़कियाँ
वे तीन या चार बहुत अच्छी और बहुत सौम्य लड़कियाँ थीं
जिनके कंधे पर बहुत काले बाल थे
और उनके वर्जिन इतने ऊँचे और इतने सुडौल थे
कि हमें उन्हें बहुत अच्छी तरह से देखकर
हमें कोई शर्म नहीं थी
सर्वनाम
मुझे एक सिगरेट दो
व्याकरण कहता है
शिक्षक और छात्र का
और चालाक मुलतो का
लेकिन अच्छा काला और अच्छा गोरा
ब्राजील राष्ट्र के
हर दिन कहते हैं
बस करो दोस्त
मुझे एक सिगरेट दो
मातृभूमि में वापसी का गीत
मेरे देश में ताड़ के पेड़ हैं
जहाँ समुद्र चहकता है
यहाँ के पक्षी
वहां के पक्षियों की तरह नहीं गाते
मेरे पास अधिक गुलाब हैं
और लगभग अधिक प्रेम
मेरे देश में अधिक सोना है
मेरे देश में अधिक भूमि है
सोना, भूमि, प्यार और गुलाब
मैं वहां से सब कुछ चाहता हूं
भगवान न करे कि मैं मर जाऊं
इससे पहले कि मैं वहां वापस जाऊं
भगवान न करे कि मैं मर जाऊं
इससे पहले कि मैं साओ पाउलो वापस जाऊं
इससे पहले कि मैं रूआ 15 देखूं
और साओ पाउलो की प्रगति_



